久久草av在线_gogo大胆日本视频一区_蜜臀久久久久久久_日韩高清国产一区在线_国产91高潮流白浆在线麻豆_极品少妇xxxx偷拍精品少妇_蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ_日韩av一区二区三区四区_99精品一区二区三区_奇米色777欧美一区二区

歡迎進入官網(wǎng)!
當(dāng)前位置:首頁 - 新聞中心 - 公司新聞

公司新聞

沼氣發(fā)電機組:尾氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)爭議性問題解析

返回 2025.09.15 來源:http://m.hdlelisa.com 0

base64_image  燃氣內(nèi)燃機組發(fā)電技術(shù)具有如下特點:

  The power generation technology of gas-fired internal combustion units has the following characteristics:

  ①單位千瓦建站投資少,2500~3500元/kW;投資回報率高:45%~80%;運行成本低:0.1~0.12元/kWh。②燃氣內(nèi)燃機機組配套設(shè)備簡單,電站可移動性強。③機組單機功率范圍:4kW~2000kW,可以單臺工作,也可多臺并網(wǎng),建站靈活。④電站自耗電少,不超過發(fā)電量的2%。⑤燃氣內(nèi)燃及采用熱電冷聯(lián)供,機組熱效率可達80%。⑥對沼氣氣源條件要求較低。

  ① Low investment per kilowatt for station construction, ranging from 2500 to 3500 yuan/kW; high investment return rate: 45% to 80%; Low operating cost: 0.1~0.12 yuan/kWh. ② The supporting equipment for gas internal combustion engine units is simple, and the power station is highly mobile. ③ The power range of a single unit is 4kW~2000kW, and it can work as a single unit or be connected to the grid with multiple units, making station construction flexible. ④ The self consumption of the power station is low, not exceeding 2% of the generated electricity. ⑤ Gas internal combustion and the use of combined heat, power and cooling can achieve a thermal efficiency of up to 80% for the unit. ⑥ The requirements for biogas source conditions are relatively low.

  目前各地環(huán)境影響評價和環(huán)保驗收的排放指標(biāo)主要是SO2和NOx各地執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)主要有以下幾個:①《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001/2014)②《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223—2011)③《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段與《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)④《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)⑤《大氣污染物綜合排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 16297-1996)

  At present, the emission indicators for environmental impact assessment and environmental acceptance in various regions are mainly SO2 and NOx. The standards implemented in various regions mainly include the following: ① "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001/2014) ② "Thermal Power Plant Air Pollutant Emission Standards" (GB 13223-2011) ③ "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Installed Spark Ignition Engines" (GB 14762-2002) Phase II and "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Vehicle Exhaust Pollutants (China III, IV, V Stages)" (GB 17691-2005) ④ "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013) ⑤ "Atmospheric Comprehensive Emission Standards for Pollutants (GB 16297-1996)

  1關(guān)于《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》有GB 13271-2001和GB 13271-2014兩個版本。2008年,環(huán)境保護部、發(fā)展改革委、能源局聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于進一步加強生物質(zhì)電項目環(huán)境影響評價管理工作的通知》(<環(huán)發(fā)[2008]82號>)。其中針對“填埋氣發(fā)電機沼氣發(fā)電類項目”提到“單臺出力65t/h及以下的發(fā)電鍋爐。參照《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)中燃氣鍋爐大氣污染最高允許排放濃度執(zhí)行。”因此,部分沼氣發(fā)電項目環(huán)境影響評價采用的是該文件提到的標(biāo)準(zhǔn)。

  There are two versions of the "Boiler Air Pollution Emission Standards": GB 13271-2001 and GB 13271-2014. In 2008, the Ministry of Environmental Protection, the National Development and Reform Commission, and the Energy Administration jointly issued the Notice on Further Strengthening the Management of Environmental Impact Assessment for Biomass Power Projects (<Huan Fa [2008] No. 82>). Regarding the "landfill gas generator biogas power generation project", it is mentioned that "power generation boilers with a single output of 65t/h or less. Refer to the "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001) for the maximum allowable emission concentration of air pollution from gas-fired boilers. ”Therefore, the environmental impact assessment of some biogas power generation projects adopts the standards mentioned in this document.

  但準(zhǔn)確說,“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不屬于發(fā)電鍋爐,因此執(zhí)行《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》比較牽強,與實際情況有悖。尤其是在《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2014)新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布之后,適用范圍明確為:“新建鍋爐自2014年7月1日起,10t/h以下在用蒸汽鍋爐和7MW以上的熱水鍋爐,10t/h及以上在用蒸汽鍋爐和7MW及以下的熱水鍋爐,分別自2015年10月1日與2016年7月1日起執(zhí)行本標(biāo)準(zhǔn),《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)自2016年7月1日廢止”,更加表明“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  However, to be precise, "reciprocating internal combustion engine generator sets" do not belong to power generation boilers, so implementing the "Boiler Air Pollution Emission Standards" is somewhat far fetched and contrary to the actual situation. Especially after the release of the new standard "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2014), the scope of application is clearly defined as follows: "Starting from July 1, 2014, for newly built boilers, this standard will be implemented for in-service steam boilers below 10t/h and hot water boilers above 7MW, and for in-service steam boilers above 10t/h and hot water boilers below 7MW from October 1, 2015 and July 1, 2016, respectively. The" Boiler Air Pollution Emission Standards "(GB 13271-2001) will be abolished from July 1, 2016," which further indicates that "reciprocating internal combustion engine generator sets" are not applicable to the scope listed in this standard.

  2關(guān)于《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》環(huán)保部發(fā)布的《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011),規(guī)定了以氣體為燃料的鍋爐或燃氣輪機組的SO2、NOx的排放限值。根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2010]123號《關(guān)于生活垃圾填埋氣體發(fā)電機組煙氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)問題的復(fù)函》:“《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011)標(biāo)準(zhǔn)實施后,燃氣輪機組污染排放應(yīng)按標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。目前國家尚未制定采用氣體燃料的內(nèi)燃機發(fā)電機組的排放標(biāo)準(zhǔn),地方省級政府可根據(jù)法律規(guī)定制定地方排放標(biāo)準(zhǔn)。”而沼氣發(fā)電機組普遍采用的是“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”,也不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。燃氣內(nèi)燃機組發(fā)電技術(shù)具有如下特點:

  Regarding the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants", the Ministry of Environmental Protection has issued the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants" (GB 13223-2011), which specifies the emission limits for SO2 and NOx from boilers or gas turbine units that use gas as fuel. According to the reply of the State Environmental Protection Administration on the Implementation Standards for Flue Gas Emissions from Landfill Gas Generator Units (2010) No. 123, "After the implementation of the 'Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants' (GB 13223-2011) standard, the pollution emissions from gas turbine units should be carried out in accordance with the provisions of the standard. At present, the country has not yet formulated emission standards for internal combustion engine generator sets using gas fuels. Local and provincial governments may formulate local emission standards in accordance with legal provisions. ”The commonly used biogas generator set is a "reciprocating internal combustion engine generator set", which is not applicable to the scope listed in this standard. The power generation technology of gas-fired internal combustion units has the following characteristics:

  ①單位千瓦建站投資少,2500~3500元/kW;投資回報率高:45%~80%;運行成本低:0.1~0.12元/kWh。②燃氣內(nèi)燃機機組配套設(shè)備簡單,電站可移動性強。③機組單機功率范圍:4kW~2000kW,可以單臺工作,也可多臺并網(wǎng),建站靈活。④電站自耗電少,不超過發(fā)電量的2%。⑤燃氣內(nèi)燃及采用熱電冷聯(lián)供,機組熱效率可達80%。⑥對沼氣氣源條件要求較低。

  ① Low investment per kilowatt for station construction, ranging from 2500 to 3500 yuan/kW; high investment return rate: 45% to 80%; Low operating cost: 0.1~0.12 yuan/kWh. ② The supporting equipment for gas internal combustion engine units is simple, and the power station is highly mobile. ③ The power range of a single unit is 4kW~2000kW, and it can work as a single unit or be connected to the grid with multiple units, making station construction flexible. ④ The self consumption of the power station is low, not exceeding 2% of the generated electricity. ⑤ Gas internal combustion and the use of combined heat, power and cooling can achieve a thermal efficiency of up to 80% for the unit. ⑥ The requirements for biogas source conditions are relatively low.

  目前各地環(huán)境影響評價和環(huán)保驗收的排放指標(biāo)主要是SO2和NOx各地執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)主要有以下幾個:①《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001/2014)②《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223—2011)③《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段與《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)④《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)⑤《大氣污染物綜合排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 16297-1996)

  At present, the emission indicators for environmental impact assessment and environmental acceptance in various regions are mainly SO2 and NOx. The standards implemented in various regions mainly include the following: ① "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001/2014) ② "Thermal Power Plant Air Pollutant Emission Standards" (GB 13223-2011) ③ "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Installed Spark Ignition Engines" (GB 14762-2002) Phase II and "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Vehicle Exhaust Pollutants (China III, IV, V Stages)" (GB 17691-2005) ④ "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013) ⑤ "Atmospheric Comprehensive Emission Standards for Pollutants (GB 16297-1996)

  1關(guān)于《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》有GB 13271-2001和GB 13271-2014兩個版本。2008年,環(huán)境保護部、發(fā)展改革委、能源局聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于進一步加強生物質(zhì)電項目環(huán)境影響評價管理工作的通知》(<環(huán)發(fā)[2008]82號>)。其中針對“填埋氣發(fā)電機沼氣發(fā)電類項目”提到“單臺出力65t/h及以下的發(fā)電鍋爐。參照《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)中燃氣鍋爐大氣污染最高允許排放濃度執(zhí)行。”因此,部分沼氣發(fā)電項目環(huán)境影響評價采用的是該文件提到的標(biāo)準(zhǔn)。

  There are two versions of the "Boiler Air Pollution Emission Standards": GB 13271-2001 and GB 13271-2014. In 2008, the Ministry of Environmental Protection, the National Development and Reform Commission, and the Energy Administration jointly issued the Notice on Further Strengthening the Management of Environmental Impact Assessment for Biomass Power Projects (<Huan Fa [2008] No. 82>). Regarding the "landfill gas generator biogas power generation project", it is mentioned that "power generation boilers with a single output of 65t/h or less. Refer to the "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001) for the maximum allowable emission concentration of air pollution from gas-fired boilers. ”Therefore, the environmental impact assessment of some biogas power generation projects adopts the standards mentioned in this document.

  但準(zhǔn)確說,“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不屬于發(fā)電鍋爐,因此執(zhí)行《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》比較牽強,與實際情況有悖。尤其是在《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2014)新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布之后,適用范圍明確為:“新建鍋爐自2014年7月1日起,10t/h以下在用蒸汽鍋爐和7MW以上的熱水鍋爐,10t/h及以上在用蒸汽鍋爐和7MW及以下的熱水鍋爐,分別自2015年10月1日與2016年7月1日起執(zhí)行本標(biāo)準(zhǔn),《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)自2016年7月1日廢止”,更加表明“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  However, to be precise, "reciprocating internal combustion engine generator sets" do not belong to power generation boilers, so implementing the "Boiler Air Pollution Emission Standards" is somewhat far fetched and contrary to the actual situation. Especially after the release of the new standard "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2014), the scope of application is clearly defined as follows: "Starting from July 1, 2014, for newly built boilers, this standard will be implemented for in-service steam boilers below 10t/h and hot water boilers above 7MW, and for in-service steam boilers above 10t/h and hot water boilers below 7MW from October 1, 2015 and July 1, 2016, respectively. The" Boiler Air Pollution Emission Standards "(GB 13271-2001) will be abolished from July 1, 2016," which further indicates that "reciprocating internal combustion engine generator sets" are not applicable to the scope listed in this standard.

  2關(guān)于《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》環(huán)保部發(fā)布的《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011),規(guī)定了以氣體為燃料的鍋爐或燃氣輪機組的SO2、NOx的排放限值。根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2010]123號《關(guān)于生活垃圾填埋氣體發(fā)電機組煙氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)問題的復(fù)函》:“《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011)標(biāo)準(zhǔn)實施后,燃氣輪機組污染排放應(yīng)按標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。目前國家尚未制定采用氣體燃料的內(nèi)燃機發(fā)電機組的排放標(biāo)準(zhǔn),地方省級政府可根據(jù)法律規(guī)定制定地方排放標(biāo)準(zhǔn)。”而沼氣發(fā)電機組普遍采用的是“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”,也不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  Regarding the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants", the Ministry of Environmental Protection has issued the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants" (GB 13223-2011), which specifies the emission limits for SO2 and NOx from boilers or gas turbine units that use gas as fuel. According to the reply of the State Environmental Protection Administration on the Implementation Standards for Flue Gas Emissions from Landfill Gas Generator Units (2010) No. 123, "After the implementation of the 'Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants' (GB 13223-2011) standard, the pollution emissions from gas turbine units should be carried out in accordance with the provisions of the standard. At present, the country has not yet formulated emission standards for internal combustion engine generator sets using gas fuels. Local and provincial governments may formulate local emission standards in accordance with legal provisions. ”The commonly used biogas generator set is a "reciprocating internal combustion engine generator set", which is not applicable to the scope listed in this standard.

  注:部分利用鍋爐+蒸汽輪機發(fā)電或燃氣輪機+蒸汽輪機發(fā)電技術(shù)的沼氣發(fā)電項目,可參考執(zhí)行以上兩種標(biāo)準(zhǔn)。

  Note: Some biogas power generation projects that utilize boiler+steam turbine power generation or gas turbine+steam turbine power generation technology can refer to the implementation of the above two standards.

  3關(guān)于《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2006]359號《關(guān)于內(nèi)燃式瓦斯發(fā)電項目環(huán)境影響評價標(biāo)準(zhǔn)請示的復(fù)函》:“目前,我國還沒有發(fā)電用內(nèi)燃機大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn),使用以煤層氣(沼氣)為燃料的內(nèi)燃機發(fā)電建設(shè)項目,可根據(jù)建設(shè)項目環(huán)境影響評價文件審批時間,分別參照執(zhí)行《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段和《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)中的大氣污染排放控制要求,進行環(huán)境影響評價”。本評價中NOx排放參照執(zhí)行《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)中的大氣污染排放中國Ⅳ、Ⅴ階段(2010年、2012年起)的控制要求(NOx≤3.5g/kWh、NOx≤2.0g/kWh)。

  Regarding the "Limits and Measurement Methods for Pollutant Emissions from Vehicle Ignited Ignition Engines and Vehicles Equipped with Ignited Ignition Engines", according to the "Reply to the Request for Environmental Impact Assessment Standards for Internal Combustion Gas Power Generation Projects" (Huan Han [2006] No. 359) issued by the State Environmental Protection Administration, "Currently, there are no air pollution emission standards for internal combustion engines used in power generation in China. For internal combustion engine power generation construction projects using coalbed methane (biogas) as fuel, according to the approval time of the environmental impact assessment documents for construction projects, the second phase of the" Limits and Measurement Methods for Pollutant Emissions from Vehicle Ignited Ignition Engines and Vehicles Equipped with Ignited Ignition Engines "(GB 14762-2002) and the" Limits for Pollutant Emissions from Vehicle Compression Ignition and Gas Fuel Ignited Ignition Engines and Vehicles "(GB 14762-2002) can be implemented separately. and Measurement Methods (China Stage III, IV, V)" (GB 17691-2005) Conduct environmental impact assessment in accordance with the requirements for air pollution emission control in China. The NOx emissions in this evaluation are subject to the control requirements of the Chinese Stage IV and V (2010, 2012 onwards) for air pollution emissions in accordance with the "Emission Limits and Measurement Methods for Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Automotive Exhaust Pollutants (China Stage III, IV, V)" (GB 17691-2005) (NOx ≤ 3.5g/kWh, NOx ≤ 2.0g/kWh).

  該標(biāo)準(zhǔn)適用范圍符合項目實際采用的發(fā)動機類型。但對沼氣發(fā)電項目來說,該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了NOx的排放要求,SO2的排放與具體的沼氣品質(zhì)有關(guān),在該標(biāo)準(zhǔn)中也無從規(guī)定。

  The scope of application of this standard conforms to the actual engine types used in the project. But for biogas power generation projects, this standard specifies the emission requirements for NOx, and the emission of SO2 is related to the specific quality of biogas, which cannot be specified in this standard.

  注:目前《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國第六階段)》正處于二次征求意見稿階段,待新標(biāo)準(zhǔn)出臺,NOx排放的限值要求會更加嚴格。

  Note: Currently, the "Limits and Measurement Methods for Exhaust Pollutants from Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines for Vehicles (China's Sixth Phase)" is in the second stage of soliciting opinions. When the new standards are introduced, the requirements for NOx emission limits will be more stringent.

  4關(guān)于《中大功率沼氣發(fā)電機組》《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)是由中國石油集團濟柴動力總廠負責(zé)起草,國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局和標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會發(fā)布實施的,適用于“額定頻率為50Hz或60Hz,功率不小于250kW,以沼氣(甲烷含量不低于30%)為主要燃料的往復(fù)式內(nèi)燃機驅(qū)動的交流工頻發(fā)電機組”。該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定“機組在額定工況時排出的NOx污染物排放限值為3.48g/kWh”,相近于《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》,同前述相同,SO2的排放與氣源有關(guān),也無從規(guī)定。

  Regarding the "Medium and High Power Biogas Generator Sets" and "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013), they were drafted by China Petroleum Group Jichai Power Plant and implemented by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine and the Standardization Management Committee. They are applicable to "AC power frequency generator sets driven by reciprocating internal combustion engines with rated frequency of 50Hz or 60Hz, power not less than 250kW, and mainly fueled by biogas (methane content not less than 30%)". This standard stipulates that the emission limit of NOx pollutants emitted by the unit under rated operating conditions is 3.48g/kWh, which is similar to the "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Vehicles Equipped with Spark Ignition Engines". Similarly, the emission of SO2 is related to the gas source and cannot be regulated.

  本文由  沼氣發(fā)電機組 友情奉獻.更多有關(guān)的知識請點擊  http://m.hdlelisa.com/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻.敬請期待.

  This article is a friendly contribution from a biogas generator set For more related knowledge, please click http://m.hdlelisa.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

新聞搜索
濟南濟柴環(huán)能燃氣發(fā)電設(shè)備有限公司
  • 服務(wù)熱線


    0531-69951266

沼氣發(fā)電機組:尾氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)爭議性問題解析

base64_image  燃氣內(nèi)燃機組發(fā)電技術(shù)具有如下特點:

  The power generation technology of gas-fired internal combustion units has the following characteristics:

  ①單位千瓦建站投資少,2500~3500元/kW;投資回報率高:45%~80%;運行成本低:0.1~0.12元/kWh。②燃氣內(nèi)燃機機組配套設(shè)備簡單,電站可移動性強。③機組單機功率范圍:4kW~2000kW,可以單臺工作,也可多臺并網(wǎng),建站靈活。④電站自耗電少,不超過發(fā)電量的2%。⑤燃氣內(nèi)燃及采用熱電冷聯(lián)供,機組熱效率可達80%。⑥對沼氣氣源條件要求較低。

  ① Low investment per kilowatt for station construction, ranging from 2500 to 3500 yuan/kW; high investment return rate: 45% to 80%; Low operating cost: 0.1~0.12 yuan/kWh. ② The supporting equipment for gas internal combustion engine units is simple, and the power station is highly mobile. ③ The power range of a single unit is 4kW~2000kW, and it can work as a single unit or be connected to the grid with multiple units, making station construction flexible. ④ The self consumption of the power station is low, not exceeding 2% of the generated electricity. ⑤ Gas internal combustion and the use of combined heat, power and cooling can achieve a thermal efficiency of up to 80% for the unit. ⑥ The requirements for biogas source conditions are relatively low.

  目前各地環(huán)境影響評價和環(huán)保驗收的排放指標(biāo)主要是SO2和NOx各地執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)主要有以下幾個:①《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001/2014)②《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223—2011)③《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段與《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)④《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)⑤《大氣污染物綜合排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 16297-1996)

  At present, the emission indicators for environmental impact assessment and environmental acceptance in various regions are mainly SO2 and NOx. The standards implemented in various regions mainly include the following: ① "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001/2014) ② "Thermal Power Plant Air Pollutant Emission Standards" (GB 13223-2011) ③ "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Installed Spark Ignition Engines" (GB 14762-2002) Phase II and "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Vehicle Exhaust Pollutants (China III, IV, V Stages)" (GB 17691-2005) ④ "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013) ⑤ "Atmospheric Comprehensive Emission Standards for Pollutants (GB 16297-1996)

  1關(guān)于《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》有GB 13271-2001和GB 13271-2014兩個版本。2008年,環(huán)境保護部、發(fā)展改革委、能源局聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于進一步加強生物質(zhì)電項目環(huán)境影響評價管理工作的通知》(<環(huán)發(fā)[2008]82號>)。其中針對“填埋氣發(fā)電機沼氣發(fā)電類項目”提到“單臺出力65t/h及以下的發(fā)電鍋爐。參照《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)中燃氣鍋爐大氣污染最高允許排放濃度執(zhí)行。”因此,部分沼氣發(fā)電項目環(huán)境影響評價采用的是該文件提到的標(biāo)準(zhǔn)。

  There are two versions of the "Boiler Air Pollution Emission Standards": GB 13271-2001 and GB 13271-2014. In 2008, the Ministry of Environmental Protection, the National Development and Reform Commission, and the Energy Administration jointly issued the Notice on Further Strengthening the Management of Environmental Impact Assessment for Biomass Power Projects (<Huan Fa [2008] No. 82>). Regarding the "landfill gas generator biogas power generation project", it is mentioned that "power generation boilers with a single output of 65t/h or less. Refer to the "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001) for the maximum allowable emission concentration of air pollution from gas-fired boilers. ”Therefore, the environmental impact assessment of some biogas power generation projects adopts the standards mentioned in this document.

  但準(zhǔn)確說,“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不屬于發(fā)電鍋爐,因此執(zhí)行《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》比較牽強,與實際情況有悖。尤其是在《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2014)新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布之后,適用范圍明確為:“新建鍋爐自2014年7月1日起,10t/h以下在用蒸汽鍋爐和7MW以上的熱水鍋爐,10t/h及以上在用蒸汽鍋爐和7MW及以下的熱水鍋爐,分別自2015年10月1日與2016年7月1日起執(zhí)行本標(biāo)準(zhǔn),《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)自2016年7月1日廢止”,更加表明“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  However, to be precise, "reciprocating internal combustion engine generator sets" do not belong to power generation boilers, so implementing the "Boiler Air Pollution Emission Standards" is somewhat far fetched and contrary to the actual situation. Especially after the release of the new standard "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2014), the scope of application is clearly defined as follows: "Starting from July 1, 2014, for newly built boilers, this standard will be implemented for in-service steam boilers below 10t/h and hot water boilers above 7MW, and for in-service steam boilers above 10t/h and hot water boilers below 7MW from October 1, 2015 and July 1, 2016, respectively. The" Boiler Air Pollution Emission Standards "(GB 13271-2001) will be abolished from July 1, 2016," which further indicates that "reciprocating internal combustion engine generator sets" are not applicable to the scope listed in this standard.

  2關(guān)于《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》環(huán)保部發(fā)布的《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011),規(guī)定了以氣體為燃料的鍋爐或燃氣輪機組的SO2、NOx的排放限值。根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2010]123號《關(guān)于生活垃圾填埋氣體發(fā)電機組煙氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)問題的復(fù)函》:“《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011)標(biāo)準(zhǔn)實施后,燃氣輪機組污染排放應(yīng)按標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。目前國家尚未制定采用氣體燃料的內(nèi)燃機發(fā)電機組的排放標(biāo)準(zhǔn),地方省級政府可根據(jù)法律規(guī)定制定地方排放標(biāo)準(zhǔn)。”而沼氣發(fā)電機組普遍采用的是“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”,也不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。燃氣內(nèi)燃機組發(fā)電技術(shù)具有如下特點:

  Regarding the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants", the Ministry of Environmental Protection has issued the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants" (GB 13223-2011), which specifies the emission limits for SO2 and NOx from boilers or gas turbine units that use gas as fuel. According to the reply of the State Environmental Protection Administration on the Implementation Standards for Flue Gas Emissions from Landfill Gas Generator Units (2010) No. 123, "After the implementation of the 'Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants' (GB 13223-2011) standard, the pollution emissions from gas turbine units should be carried out in accordance with the provisions of the standard. At present, the country has not yet formulated emission standards for internal combustion engine generator sets using gas fuels. Local and provincial governments may formulate local emission standards in accordance with legal provisions. ”The commonly used biogas generator set is a "reciprocating internal combustion engine generator set", which is not applicable to the scope listed in this standard. The power generation technology of gas-fired internal combustion units has the following characteristics:

  ①單位千瓦建站投資少,2500~3500元/kW;投資回報率高:45%~80%;運行成本低:0.1~0.12元/kWh。②燃氣內(nèi)燃機機組配套設(shè)備簡單,電站可移動性強。③機組單機功率范圍:4kW~2000kW,可以單臺工作,也可多臺并網(wǎng),建站靈活。④電站自耗電少,不超過發(fā)電量的2%。⑤燃氣內(nèi)燃及采用熱電冷聯(lián)供,機組熱效率可達80%。⑥對沼氣氣源條件要求較低。

  ① Low investment per kilowatt for station construction, ranging from 2500 to 3500 yuan/kW; high investment return rate: 45% to 80%; Low operating cost: 0.1~0.12 yuan/kWh. ② The supporting equipment for gas internal combustion engine units is simple, and the power station is highly mobile. ③ The power range of a single unit is 4kW~2000kW, and it can work as a single unit or be connected to the grid with multiple units, making station construction flexible. ④ The self consumption of the power station is low, not exceeding 2% of the generated electricity. ⑤ Gas internal combustion and the use of combined heat, power and cooling can achieve a thermal efficiency of up to 80% for the unit. ⑥ The requirements for biogas source conditions are relatively low.

  目前各地環(huán)境影響評價和環(huán)保驗收的排放指標(biāo)主要是SO2和NOx各地執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)主要有以下幾個:①《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001/2014)②《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223—2011)③《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段與《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)④《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)⑤《大氣污染物綜合排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 16297-1996)

  At present, the emission indicators for environmental impact assessment and environmental acceptance in various regions are mainly SO2 and NOx. The standards implemented in various regions mainly include the following: ① "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001/2014) ② "Thermal Power Plant Air Pollutant Emission Standards" (GB 13223-2011) ③ "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Installed Spark Ignition Engines" (GB 14762-2002) Phase II and "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Vehicle Exhaust Pollutants (China III, IV, V Stages)" (GB 17691-2005) ④ "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013) ⑤ "Atmospheric Comprehensive Emission Standards for Pollutants (GB 16297-1996)

  1關(guān)于《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》有GB 13271-2001和GB 13271-2014兩個版本。2008年,環(huán)境保護部、發(fā)展改革委、能源局聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于進一步加強生物質(zhì)電項目環(huán)境影響評價管理工作的通知》(<環(huán)發(fā)[2008]82號>)。其中針對“填埋氣發(fā)電機沼氣發(fā)電類項目”提到“單臺出力65t/h及以下的發(fā)電鍋爐。參照《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)中燃氣鍋爐大氣污染最高允許排放濃度執(zhí)行。”因此,部分沼氣發(fā)電項目環(huán)境影響評價采用的是該文件提到的標(biāo)準(zhǔn)。

  There are two versions of the "Boiler Air Pollution Emission Standards": GB 13271-2001 and GB 13271-2014. In 2008, the Ministry of Environmental Protection, the National Development and Reform Commission, and the Energy Administration jointly issued the Notice on Further Strengthening the Management of Environmental Impact Assessment for Biomass Power Projects (<Huan Fa [2008] No. 82>). Regarding the "landfill gas generator biogas power generation project", it is mentioned that "power generation boilers with a single output of 65t/h or less. Refer to the "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2001) for the maximum allowable emission concentration of air pollution from gas-fired boilers. ”Therefore, the environmental impact assessment of some biogas power generation projects adopts the standards mentioned in this document.

  但準(zhǔn)確說,“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不屬于發(fā)電鍋爐,因此執(zhí)行《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》比較牽強,與實際情況有悖。尤其是在《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2014)新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布之后,適用范圍明確為:“新建鍋爐自2014年7月1日起,10t/h以下在用蒸汽鍋爐和7MW以上的熱水鍋爐,10t/h及以上在用蒸汽鍋爐和7MW及以下的熱水鍋爐,分別自2015年10月1日與2016年7月1日起執(zhí)行本標(biāo)準(zhǔn),《鍋爐大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13271-2001)自2016年7月1日廢止”,更加表明“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  However, to be precise, "reciprocating internal combustion engine generator sets" do not belong to power generation boilers, so implementing the "Boiler Air Pollution Emission Standards" is somewhat far fetched and contrary to the actual situation. Especially after the release of the new standard "Boiler Air Pollution Emission Standards" (GB 13271-2014), the scope of application is clearly defined as follows: "Starting from July 1, 2014, for newly built boilers, this standard will be implemented for in-service steam boilers below 10t/h and hot water boilers above 7MW, and for in-service steam boilers above 10t/h and hot water boilers below 7MW from October 1, 2015 and July 1, 2016, respectively. The" Boiler Air Pollution Emission Standards "(GB 13271-2001) will be abolished from July 1, 2016," which further indicates that "reciprocating internal combustion engine generator sets" are not applicable to the scope listed in this standard.

  2關(guān)于《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》環(huán)保部發(fā)布的《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011),規(guī)定了以氣體為燃料的鍋爐或燃氣輪機組的SO2、NOx的排放限值。根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2010]123號《關(guān)于生活垃圾填埋氣體發(fā)電機組煙氣排放執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)問題的復(fù)函》:“《火電廠大氣污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB 13223-2011)標(biāo)準(zhǔn)實施后,燃氣輪機組污染排放應(yīng)按標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。目前國家尚未制定采用氣體燃料的內(nèi)燃機發(fā)電機組的排放標(biāo)準(zhǔn),地方省級政府可根據(jù)法律規(guī)定制定地方排放標(biāo)準(zhǔn)。”而沼氣發(fā)電機組普遍采用的是“往復(fù)式內(nèi)燃機式發(fā)電機組”,也不適用于此標(biāo)準(zhǔn)所列范圍。

  Regarding the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants", the Ministry of Environmental Protection has issued the "Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants" (GB 13223-2011), which specifies the emission limits for SO2 and NOx from boilers or gas turbine units that use gas as fuel. According to the reply of the State Environmental Protection Administration on the Implementation Standards for Flue Gas Emissions from Landfill Gas Generator Units (2010) No. 123, "After the implementation of the 'Emission Standards for Air Pollutants from Thermal Power Plants' (GB 13223-2011) standard, the pollution emissions from gas turbine units should be carried out in accordance with the provisions of the standard. At present, the country has not yet formulated emission standards for internal combustion engine generator sets using gas fuels. Local and provincial governments may formulate local emission standards in accordance with legal provisions. ”The commonly used biogas generator set is a "reciprocating internal combustion engine generator set", which is not applicable to the scope listed in this standard.

  注:部分利用鍋爐+蒸汽輪機發(fā)電或燃氣輪機+蒸汽輪機發(fā)電技術(shù)的沼氣發(fā)電項目,可參考執(zhí)行以上兩種標(biāo)準(zhǔn)。

  Note: Some biogas power generation projects that utilize boiler+steam turbine power generation or gas turbine+steam turbine power generation technology can refer to the implementation of the above two standards.

  3關(guān)于《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》根據(jù)國家環(huán)保總局環(huán)函[2006]359號《關(guān)于內(nèi)燃式瓦斯發(fā)電項目環(huán)境影響評價標(biāo)準(zhǔn)請示的復(fù)函》:“目前,我國還沒有發(fā)電用內(nèi)燃機大氣污染排放標(biāo)準(zhǔn),使用以煤層氣(沼氣)為燃料的內(nèi)燃機發(fā)電建設(shè)項目,可根據(jù)建設(shè)項目環(huán)境影響評價文件審批時間,分別參照執(zhí)行《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》(GB 14762-2002)第二階段和《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)中的大氣污染排放控制要求,進行環(huán)境影響評價”。本評價中NOx排放參照執(zhí)行《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ階段)》(GB 17691-2005)中的大氣污染排放中國Ⅳ、Ⅴ階段(2010年、2012年起)的控制要求(NOx≤3.5g/kWh、NOx≤2.0g/kWh)。

  Regarding the "Limits and Measurement Methods for Pollutant Emissions from Vehicle Ignited Ignition Engines and Vehicles Equipped with Ignited Ignition Engines", according to the "Reply to the Request for Environmental Impact Assessment Standards for Internal Combustion Gas Power Generation Projects" (Huan Han [2006] No. 359) issued by the State Environmental Protection Administration, "Currently, there are no air pollution emission standards for internal combustion engines used in power generation in China. For internal combustion engine power generation construction projects using coalbed methane (biogas) as fuel, according to the approval time of the environmental impact assessment documents for construction projects, the second phase of the" Limits and Measurement Methods for Pollutant Emissions from Vehicle Ignited Ignition Engines and Vehicles Equipped with Ignited Ignition Engines "(GB 14762-2002) and the" Limits for Pollutant Emissions from Vehicle Compression Ignition and Gas Fuel Ignited Ignition Engines and Vehicles "(GB 14762-2002) can be implemented separately. and Measurement Methods (China Stage III, IV, V)" (GB 17691-2005) Conduct environmental impact assessment in accordance with the requirements for air pollution emission control in China. The NOx emissions in this evaluation are subject to the control requirements of the Chinese Stage IV and V (2010, 2012 onwards) for air pollution emissions in accordance with the "Emission Limits and Measurement Methods for Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines and Automotive Exhaust Pollutants (China Stage III, IV, V)" (GB 17691-2005) (NOx ≤ 3.5g/kWh, NOx ≤ 2.0g/kWh).

  該標(biāo)準(zhǔn)適用范圍符合項目實際采用的發(fā)動機類型。但對沼氣發(fā)電項目來說,該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了NOx的排放要求,SO2的排放與具體的沼氣品質(zhì)有關(guān),在該標(biāo)準(zhǔn)中也無從規(guī)定。

  The scope of application of this standard conforms to the actual engine types used in the project. But for biogas power generation projects, this standard specifies the emission requirements for NOx, and the emission of SO2 is related to the specific quality of biogas, which cannot be specified in this standard.

  注:目前《車用壓燃式、氣體燃料點燃式發(fā)動機與汽車排氣污染物排放限值及測量方法(中國第六階段)》正處于二次征求意見稿階段,待新標(biāo)準(zhǔn)出臺,NOx排放的限值要求會更加嚴格。

  Note: Currently, the "Limits and Measurement Methods for Exhaust Pollutants from Compression Ignition and Gas Fuel Ignition Engines for Vehicles (China's Sixth Phase)" is in the second stage of soliciting opinions. When the new standards are introduced, the requirements for NOx emission limits will be more stringent.

  4關(guān)于《中大功率沼氣發(fā)電機組》《大功率沼氣發(fā)電機組》(GB/T 29488-2013)是由中國石油集團濟柴動力總廠負責(zé)起草,國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局和標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會發(fā)布實施的,適用于“額定頻率為50Hz或60Hz,功率不小于250kW,以沼氣(甲烷含量不低于30%)為主要燃料的往復(fù)式內(nèi)燃機驅(qū)動的交流工頻發(fā)電機組”。該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定“機組在額定工況時排出的NOx污染物排放限值為3.48g/kWh”,相近于《車用點燃式發(fā)動機及裝用點燃式發(fā)動機汽車排放污染物排放限值及測量方法》,同前述相同,SO2的排放與氣源有關(guān),也無從規(guī)定。

  Regarding the "Medium and High Power Biogas Generator Sets" and "High Power Biogas Generator Sets" (GB/T 29488-2013), they were drafted by China Petroleum Group Jichai Power Plant and implemented by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine and the Standardization Management Committee. They are applicable to "AC power frequency generator sets driven by reciprocating internal combustion engines with rated frequency of 50Hz or 60Hz, power not less than 250kW, and mainly fueled by biogas (methane content not less than 30%)". This standard stipulates that the emission limit of NOx pollutants emitted by the unit under rated operating conditions is 3.48g/kWh, which is similar to the "Emission Limits and Measurement Methods for Vehicles with Spark Ignition Engines and Vehicles Equipped with Spark Ignition Engines". Similarly, the emission of SO2 is related to the gas source and cannot be regulated.

  本文由  沼氣發(fā)電機組 友情奉獻.更多有關(guān)的知識請點擊  http://m.hdlelisa.com/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻.敬請期待.

  This article is a friendly contribution from a biogas generator set For more related knowledge, please click http://m.hdlelisa.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

久久草av在线_gogo大胆日本视频一区_蜜臀久久久久久久_日韩高清国产一区在线_国产91高潮流白浆在线麻豆_极品少妇xxxx偷拍精品少妇_蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ_日韩av一区二区三区四区_99精品一区二区三区_奇米色777欧美一区二区
日韩黄色免费电影| 狠狠色丁香婷婷综合| 91视频在线看| 国产精品资源站在线| 91在线视频在线| 国产激情一区二区三区四区| 日韩av一区二区在线影视| 国产福利91精品| 91在线国产观看| 久久爱另类一区二区小说| 丝袜美腿成人在线| 成人白浆超碰人人人人| 国产精品12区| 日韩精品久久理论片| 国产东北露脸精品视频| 奇米色一区二区三区四区| 日本中文字幕一区| 国产suv精品一区二区三区| 国产精品一级二级三级| 日日夜夜精品免费视频| 国产高清亚洲一区| 美女在线视频一区| 精品在线一区二区| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 久久精品国产一区二区三| a亚洲天堂av| 天堂在线亚洲视频| 国产盗摄视频一区二区三区| 人人爽香蕉精品| 成人激情动漫在线观看| 国产精品一区二区三区99| 美女视频一区二区| 91在线你懂得| jlzzjlzz亚洲日本少妇| 国产成人免费在线视频| 国产一区二区0| 久久电影网站中文字幕| 日本亚洲免费观看| 日韩av午夜在线观看| 国产成人av一区二区三区在线| 久久99国内精品| 日韩av一区二| 免费成人在线观看| 日本亚洲欧美天堂免费| 日本欧美在线看| 日本亚洲免费观看| 日本不卡一区二区三区高清视频| 99精品国产99久久久久久白柏| 成人午夜免费视频| 日一区二区三区| 三级久久三级久久| 免费看黄色91| 久久精品国产一区二区| 久久国产精品99久久人人澡| 精品一区二区三区免费视频| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情 | 日韩电影网1区2区| 日日摸夜夜添夜夜添亚洲女人| 91性感美女视频| 石原莉奈在线亚洲三区| 青娱乐精品视频| 麻豆精品一二三| 久久成人免费网站| 国产精品一级片在线观看| 成人性视频网站| 99视频精品全部免费在线| 日日夜夜免费精品视频| 精品亚洲免费视频| 成人听书哪个软件好| 97精品久久久午夜一区二区三区| 91免费看片在线观看| 免费观看成人av| 紧缚奴在线一区二区三区| 国产高清亚洲一区| 日韩在线卡一卡二| 国内精品视频666| 91女厕偷拍女厕偷拍高清| 免费人成在线不卡| 国产乱码精品一区二区三区忘忧草| 精品一区二区三区免费播放| 成人免费观看av| 日本不卡一区二区| 国产成人在线观看免费网站| www.在线欧美| 另类小说一区二区三区| 成人国产一区二区三区精品| 免费人成网站在线观看欧美高清| 国产成人午夜精品影院观看视频| 91网站在线播放| 久久国产精品色婷婷| 国产sm精品调教视频网站| 日韩av午夜在线观看| 国产999精品久久| 视频一区视频二区中文| 国产成人啪午夜精品网站男同| 99re66热这里只有精品3直播| 国产在线一区二区| 日韩国产在线观看| 丰满放荡岳乱妇91ww| 捆绑调教一区二区三区| 99精品热视频| 国产99久久久国产精品潘金| 美国三级日本三级久久99| 成人h版在线观看| 国内精品免费**视频| 免费观看成人av| 97se亚洲国产综合自在线| 国产精品影音先锋| 久久99国产精品免费| 免费在线观看视频一区| 丝袜美腿亚洲一区二区图片| 成人禁用看黄a在线| 国产精品一区二区视频| 韩国视频一区二区| 麻豆成人久久精品二区三区小说| 99精品1区2区| 成人av在线看| 成人夜色视频网站在线观看| 国产不卡免费视频| 国产成人综合网站| 国产不卡视频一区| 99精品视频中文字幕| 国产aⅴ综合色| 国产精品一区在线| 国产九色精品成人porny| 青青青爽久久午夜综合久久午夜| 91亚洲大成网污www| 91丨九色丨尤物| 成人国产免费视频| 91在线视频在线| 91亚洲精品久久久蜜桃| 日日摸夜夜添夜夜添亚洲女人| 91啦中文在线观看| 日韩制服丝袜先锋影音| 日本在线不卡视频一二三区| 日本欧美大码aⅴ在线播放| 日日骚欧美日韩| 免费av网站大全久久| 美女www一区二区| 久久97超碰国产精品超碰| 精品午夜一区二区三区在线观看| 久草中文综合在线| 国产一区二区三区国产| 极品美女销魂一区二区三区| 黄页网站大全一区二区| 国产精品白丝jk黑袜喷水| 国产成人免费xxxxxxxx| 波多野结衣91| 首页亚洲欧美制服丝腿| 黄页视频在线91| 大尺度一区二区| 91亚洲午夜精品久久久久久| 久久狠狠亚洲综合| 国产不卡一区视频| 91免费看片在线观看| 精久久久久久久久久久| 成人小视频免费观看| 视频一区视频二区在线观看| 紧缚奴在线一区二区三区| 懂色av噜噜一区二区三区av| av电影在线观看完整版一区二区| 日韩精品福利网| 国内精品不卡在线| 不卡一区二区中文字幕| 蜜桃一区二区三区在线观看| 国产激情视频一区二区在线观看| 99久久精品国产网站| 久久99热狠狠色一区二区| 国产99久久久国产精品潘金 | 日韩综合在线视频| 国产真实乱偷精品视频免| 不卡的看片网站| 久久99精品久久只有精品| 国产91精品一区二区| 日韩—二三区免费观看av| 国产一区二区三区免费观看| caoporen国产精品视频| 国产一区啦啦啦在线观看| av动漫一区二区| 国产一区二区三区四| 91美女视频网站| 国产精品自拍毛片| 麻豆国产精品777777在线| 成人自拍视频在线观看| 久久精品久久精品| 91视频免费播放| 国产成人精品免费一区二区| 久久国产精品免费| 日本亚洲最大的色成网站www| 成人动漫av在线| 国产精品一区二区三区乱码| 久久精品免费看| 日韩国产精品久久久久久亚洲| 国产91色综合久久免费分享| 韩国视频一区二区| 久久精品免费看| 日本亚洲最大的色成网站www| 成人18精品视频| 国产不卡视频在线播放| 国产另类ts人妖一区二区| 九九**精品视频免费播放| 日本视频中文字幕一区二区三区| www.成人网.com| 成人一区二区三区| 成人午夜免费av| 国产伦精一区二区三区| 久久99国产精品尤物| 久久精品久久精品| 久久99久久久久| 蜜臀久久99精品久久久画质超高清 | 国产91综合网| 国产成人精品免费在线| 国产 日韩 欧美大片| 国产精品1区2区3区在线观看| 激情综合色播激情啊| 国产精品伊人色| 国产精品自在欧美一区| 国产成人在线观看免费网站| 国产毛片精品视频| 国产精品白丝jk白祙喷水网站| 国产一区二区三区四区五区美女 | 美国毛片一区二区| 老司机午夜精品| 久久99久久99| 国产一区二区美女诱惑| 国产精品综合网| 东方欧美亚洲色图在线| 成人免费高清在线| 91视频一区二区三区| 奇米影视一区二区三区| 极品尤物av久久免费看| 国产福利一区在线| 不卡视频一二三四| 日本美女一区二区| 国产一区二区精品久久99| 懂色av噜噜一区二区三区av| 99久久99久久综合| 蜜桃av噜噜一区二区三区小说| 久久精品国产99国产| 国产一区二区0| 不卡的av中国片| 欧美a一区二区| 精品一区二区在线免费观看| 国产酒店精品激情| 99热这里都是精品| 蜜臀av性久久久久蜜臀av麻豆| 国产尤物一区二区在线| 99久久国产综合精品麻豆| 久久国产精品99久久人人澡| 成人动漫视频在线| 久久国产精品色| caoporen国产精品视频| 精品在线免费视频| 97精品国产露脸对白| 精品一区二区国语对白| 99久久精品免费| 国产精品主播直播| 三级影片在线观看欧美日韩一区二区 | www.66久久| 狠狠色狠狠色综合| 91小视频免费观看| 国产成人av电影| 毛片av一区二区| jvid福利写真一区二区三区| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| aaa亚洲精品| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 99视频精品免费视频| 国产一区高清在线| 爽好多水快深点欧美视频| 国产成人av自拍| 精品中文字幕一区二区小辣椒| av一二三不卡影片| 国产在线精品一区二区不卡了 | 丁香桃色午夜亚洲一区二区三区| 毛片av一区二区| 91亚洲国产成人精品一区二区三| 国产高清精品久久久久| 狠狠色狠狠色综合系列| 毛片不卡一区二区| 视频一区二区国产| 91免费看片在线观看| 99视频精品全部免费在线| 国产成人免费xxxxxxxx| 国产一区二区精品久久99| 久久99精品网久久| 久久精品国产99久久6| 免费视频最近日韩| 日本一不卡视频| 日韩精品成人一区二区在线| 99精品视频一区| 99久久国产综合精品麻豆| 成人91在线观看| 99久久er热在这里只有精品66| 成人精品免费看| www.色精品| av高清久久久| 91亚洲精品一区二区乱码| 91一区二区三区在线观看| 97se亚洲国产综合在线| 99精品欧美一区二区三区小说| 北岛玲一区二区三区四区| 99久久er热在这里只有精品15| aa级大片欧美| 丝袜诱惑亚洲看片| 日本sm残虐另类| 久久国产精品一区二区| 国产美女精品一区二区三区| 国产成人在线电影| av在线综合网| 奇米888四色在线精品| 久久国产成人午夜av影院| 国产综合成人久久大片91| 国产毛片精品视频| 国产99久久久国产精品潘金网站| 国产宾馆实践打屁股91| 99视频精品在线| 男男视频亚洲欧美| 国产乱码精品1区2区3区| 成人久久18免费网站麻豆| 丝袜亚洲另类欧美综合| 久久99日本精品| 国产精品18久久久久久vr| 99久久精品国产导航| 美女视频黄频大全不卡视频在线播放| 久久精品99国产精品| 国产不卡视频在线播放| 91免费国产视频网站| 麻豆精品视频在线观看| 国产精品一区二区在线播放 | 激情伊人五月天久久综合| 国产精品99久| 成人动漫av在线| 蜜桃av一区二区三区| 国产成人午夜精品影院观看视频| www.爱久久.com| 久草中文综合在线| 成+人+亚洲+综合天堂| 麻豆91小视频| 成人动漫av在线| 久久爱www久久做| 成人在线视频首页| 久久精品二区亚洲w码| 北岛玲一区二区三区四区 | 久久精品99久久久| av电影天堂一区二区在线| 久久成人免费日本黄色| 9久草视频在线视频精品| 韩国三级电影一区二区| 91看片淫黄大片一级在线观看| 狠狠色狠狠色综合系列| 日日欢夜夜爽一区| 福利电影一区二区| 国产一区二区精品久久99| 青青草成人在线观看| www.av精品| 国产成人在线视频播放| 精品一区精品二区高清| 日韩二区三区在线观看| jvid福利写真一区二区三区| 国产精品一区久久久久| 看片的网站亚洲| 日韩av网站免费在线| 99久久精品99国产精品| 成人一级视频在线观看| 国产一区二区美女诱惑| 久久99最新地址| 蜜臀精品一区二区三区在线观看| 99精品久久只有精品| 大美女一区二区三区| 国产福利一区二区| 国产乱子伦一区二区三区国色天香| 蜜桃视频第一区免费观看| 日韩av成人高清| 日韩高清国产一区在线| 91麻豆国产精品久久| 99精品桃花视频在线观看| 成人黄色av电影| 成人av电影在线网| 韩国精品久久久| 国产最新精品免费| 精品一区二区在线看| 精品在线亚洲视频| 国产一区二三区好的| 日韩av电影免费观看高清完整版| 91麻豆免费看| 日韩专区一卡二卡| 人人狠狠综合久久亚洲| 日韩国产精品久久| 蜜桃精品在线观看| 久久aⅴ国产欧美74aaa| 国内精品伊人久久久久av一坑| 韩国成人在线视频| 国产成人av电影在线观看| 国产成人亚洲综合a∨猫咪| 成人午夜电影网站| 99久久99久久精品国产片果冻| av一区二区久久| 日韩av电影天堂| 精品亚洲aⅴ乱码一区二区三区|